French House Design x Temple of Light,这个冬天从外滩上的艺术展开始。

项目地点:上海 | 2022-01-09 104 0

       来自巴黎的艺术策展团队光廷 Temple of Light携手法居设计在北外滩上为大家带来了一场精彩绝伦的艺术灯光秀。

    


      1项工程,140名技术人员,600平方米,7米高天花板,历时10天,Temple of Light在上海外滩的绚丽夜景下如闪电般拔地而起。

      1 project, 140 technicians, 600 square meters, 7 meters high ceiling, which lasted 10 days, the Temple of Light like lightning under the splendid night view of the Bund in Shanghai.


      设计亮点:水波纹不锈钢全表面、最新科技的投影技术以及整个空间的声音系统的艺术与技术集成项目。

      Design highlights: Water corrugated stainless steel full surface, the latest technology projection technology and the art and technology integration project of the sound system of the entire space.


      这个炫酷的盒子究竟怎样建成的?让我们一起回顾一下现场160名人员维持两周的建造旅程!

      How was this cool box built? Throwback to our 2 weeks construction and 160 workers hammering day & night!


设计· DESIGN


      此次沉浸式艺术体验包含「UKIYO-E VISIONS・幻境浮世绘」与「MUTATION・无尽幻变」两个主题,由世界著名的法国新媒体艺术家Danny Rose亲自创作,该作品曾在法国、意大利、新加坡、迪拜、澳大利亚等地备受瞩目,吸引成千上万的光影艺术爱好者。

      This immersive art experience includes the two themes of "UKIYO-E VISIONS" and "MUTATION". It was designed by the world-renowned French new media artist Danny Rose personally, presenting a stunningly wonderful experience for everyone. The art work has attracted attention in France, Italy, Singapore, Dubai, Australia and other countries, attracting thousands of light and shadow art lovers.


      在这次项目中, 法居参与了整个展览设计的所有环节,包括外立面设计, 室内设计, 以及机电设计和项目总管理。将古典艺术与现代科技通过多元素的设计手法巧妙融合,携手工程师共同创建出这一地标性建筑,在这个冬天为大家带来这件充满神秘感的艺术品。

      In this project, French House Design participated in all aspects of the entire exhibition design, including facade design, interior design, as well as electromechanical design and overall project management. Combining classical art with modern technology through multi-element design techniques, and working with engineers to create this landmark building, in this winter we will bring you this mysterious artwork.





      人们对于未来与艺术这两个充满未知的领域总是会产生无限联想,具象与抽象同时存在于多个维度之间,法居设计团队将这一系列的思考作为灵感来源,采用水波纹镜面的不锈钢板,让具象的造型在时间的光影变幻中发生抽象的艺术。

       People always have infinite associations with the two unknown fields of the future and art. Concrete and abstract exist in multiple dimensions at the same time. The French House Design took this series of thinking as a source of inspiration, using a water ripple mirror. The stainless steel plate makes the concrete shape an abstract art in the light and shadow changes of time.


       整体造型与材质将科技感与艺术巧妙融合,在矩形的框架中重塑艺术。几何形体的具象寓意着古典艺术的存在与经典价值,水波纹镜面的材质象征着整个艺术发展的长河中无尽的变幻与遐想。

       The overall shape and material ingeniously merge the sense of technology and art, reshaping the art in a rectangular frame. The concrete representation of geometric shapes implies the existence and classic value of classical art, and the material of the rippled mirror surface symbolizes the endless changes and reveries in the history of artistic development.

        

      黄浦江上的这个巨大的反光镜盒子成为上海外滩上独具一格的标志性建筑。每至华灯初上,整个巨型盒子所展现的艺术感随着每一时刻不同的光影自由变幻,在水波纹的镜面时刻在发生着动态的反射。

      For a while, this huge mirror box on the Huangpu River became unique on the Bund in Shanghai. Landmark building. At the beginning of the night, the artistic sense of the entire giant box changes freely with different light and shadow at each moment, and dynamic reflections occur at the moment of the mirror surface of the water ripples.



      我们使用高品质吸音板,通过专业的声学设计打造出顶级的视听觉环绕系统良好的防火性与安全性能为整个艺术展提供了更加有力的保障。

      We use high-quality sound-absorbing panels, and through professional acoustic design to create a top-level audio-visual surround system. Good fire resistance and safety performance provide a more powerful guarantee for the entire art exhibition.


     另外,爱普生(Epson)最新的3LCD技术和Meyer Sound公司尖端的ULTRA-X20空间化音响系统,将视觉从地面延伸到天花板,形成360度环绕的沉浸式场景,伴随着身临其境的动态音效,顾客们穿梭在这整整600平方米的巨大空间中,感受一场革命性的4D沉浸式艺术展览体验。

      Through Epson's latest 3LCD technology and Meyer Sound's cutting-edge ULTRA-X20 spatial sound system, the vision is extended from the ground to the ceiling to form a 360-degree surround immersive scene. Accompanied by immersive dynamic sound effects, customers shuttled through this huge space of 600 square meters to experience a revolutionary 4D immersive art exhibition experience.


     其中3LCD技术的应用是整个艺术展的一大亮点,该技术可以充分利用光的三种原色显现出明亮清晰的图像 ,它最大的特点就是投影出来的图像明亮自然、观感柔和舒适等特点。3LCD为三片式投影连续成像技术,可有效避免频闪和彩虹现象,减轻观看的视觉疲劳。 

     Among them, the application of 3LCD technology is a highlight of the entire art exhibition. This technology can make full use of the three primary colors of light to show bright and clear images. Its biggest feature is that the projected image is bright and natural, and has a soft and comfortable look. 3LCD is a three-chip projection continuous imaging technology, which can effectively avoid stroboscopic and rainbow phenomena, and reduce visual fatigue of viewing. 


      自然、艺术、科技,三者的融合让整个设计充满着艺术与生俱来的优越性,它从不受其他环境因素的约束,拥有着自己独一无二的魅力与价值。

      The integration of nature, art, and technology makes the whole design full of the inherent superiority of art. It is never restricted by other environmental factors, and has its own unique charm and value.


艺术 · ART





      此次的光影展是首个入驻中国的顶级浮世绘沉浸式艺术展,艺术家通过数字艺术,将古典艺术作品中的山川、海浪、花卉等场景中的艺术元素组合创作,以全新的艺术形式呈现在大家眼前,每个作品的巧妙衔接引发出一系列的故事性,让观众通过现代的科技穿越到17世纪与19世纪感受艺术的力量。

    This exhibition is the first top-level Ukiyo-e immersive art exhibition to be settled in China. Through digital art, the artist combines the artistic elements of the mountains, rivers, waves, flowers and other scenes in the classical works of art to present them in a brand-new art form. In front of everyone, the ingenious connection of each work triggers a series of stories, allowing the audience to experience the power of art through modern technology through the 17th and 19th centuries.





      通过音乐与经典艺术作品的完美结合,使人们同时拥有视觉与听觉的沉浸式艺术体验。通过人工智能AI创作的数字多媒体艺术作品,从未来主义角度来表现物质无尽的自我变幻的过程。

      Through the perfect combination of music and classic art works, people have both visual and auditory immersive art experience. Digital multimedia art works created by artificial intelligence AI express the endless process of material self-change from the perspective of futurism.


     这是一场对于古典艺术与现代科技融合的新思考,曾经的文艺复兴时期,一切的艺术源于人和自然,如今的艺术形式逐渐多元化,信息与技术已经成为一种将艺术具象化的重要手段,而对于未来的艺术形式更多的是未知与延续,是一种无尽的思考。

     This is a new thinking about the integration of classical art and modern technology. In the past Renaissance, all art originated from man and nature. Today's art forms are gradually diversified, and information and technology have become an important means of concretizing art. As for the future art form, it is more unknown and continuation, it is a kind of endless thinking.





感兴趣的朋友快去现场体验一下吧~

French House Design

上海

\ French House Design

\ 设计师

简介 Introduction

  • 1847
  • 0
  • 0
  • 0

www.designwire.com.cn \ 关于设计腕儿 About us \ 联系我们 Contact us \ 智囊团 Brainpower  \ 设计腕儿×地产商 Designwire×Land Baron \

京ICP备15003767号-1