上海JSP建筑设计新作:京南柏悦府售楼处

设计:上海JSP建筑设计 | 项目地点:河北 | 类别:商业空间 | 2020-08-05 14247 130

I 11.jpg


〈含宫咀征  抽离浮华〉

< Permeate with beautiful music and break away from vanity >

 

901 (9).jpg


建筑“ 势 ”的精神

The “ Vigor ” Spirit in the Building

 

柏悦府位于固安这座享有“ 京南明珠 ”的优美城市,以开放、自然的特性呼应着这座城市千百年来的文化底蕴和人文气质。

Boyue marketing center is located in Gu’an, a beautiful city enjoying the reputation of “Pearl of Jingnan”,and echoes thousands of years of cultural deposits and humanistic temperament of this city with its open and natural characteristics.

 


“ 只有把艺术理解为我们思想、想象、情感的一种特殊倾向,一种新的态度,我们才能真正理解它的意义与功能。 ”

——德国哲学家卡西尔

“Only by understanding art as a special tendency and a new attitude of our thoughts, imaginations and emotions, can we truly understand its significance and function.”

——German Philosopher Ernst Cassirer

 

A09.jpg


柏悦府以精炼的建筑语言诉说着“ 大道至简 ”的现代美学,以几何形态的构成诠释出“ 轻盈 ”、“ 漂浮 ”之感,充满张力,引领未来。随着渐行渐近,伴着“ 水映廊影 ”的虚实掩映,又有一丝柔美的东方静谧——

“Boyue marketing center” expresses the modern aesthetics of “Great truths are always simple!” in the refined architectural language, and interprets the sense of lightness and floating with geometric composition, which is full of tension and leads the future. As you approach gradually, accompanied by the false and real reflection of “corridor shadow in water”, there is a soft oriental tranquility.


A05.jpg


空间“ 质 ”的内核

The essence of architectural space

 

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇

Water ripples and shines in the sun on a clear day, and the mountains are shrouded in misty rain on a rainy day. 



如果“ 建筑,是用结构来表达思想的科学性艺术(——F·L·赖特) ”,那么室内空间则是依托于建筑之下的情感衍生,“ 柏悦府 ”的空间设计以别具一格的当代东方语境,演绎着一种超然的“ 潇洒 ”——

If “architecture is the scientific art of expressing ideas with structures” (F.L. Wright), the interior space is the emotional place relying on the building. The space design of “Boyue marketing center” interprets a kind of transcendental “unrestrained” nature in a unique contemporary oriental context.

 


01.幕卷旖旎

Graceful scroll design



延着建筑外廊缓缓步入前厅,宛如一幅诗意的长轴画卷,步入室内空间伊始,“沉浸式”的东方隐秘了然于心。一条现隐相间的长廊,犹如“ 幕帘 ”一般飘逸灵动,将参观者徐徐引向前方,水影交融,刚柔并济,好似游走于南宋园林之中。

Slowly walking into the vestibule along the outer corridor of the building is just like a poetic scroll on a long axis. The moment you step into the interior space, you will see an “immersive” oriental mystery clear to the heart: a long corridor appears to be hidden like a “curtain”, flowing, flexible, leading the visitors to the front gently and blending the water and shadow, as if you were walking in a garden during the Southern Song Dynasty (1127-1279).


屏幕快照 2020-08-05 下午2.12.54.png


沙盘区空间呈现着高雅宏大的气势,墙面与天花运用统一的材质,弱化建筑边界,将时光定格,与空间对话,以雅致灰调承载“ 纯粹、轻盈 ”的空间美感,体验褪去浮华,“ 人然合一 ”的本真感观。

The space of the sand table area presents an elegant and magnificent momentum. The uniform materials of the wall and ceiling are used to weaken the boundary of the building, freeze the time, dialogue with the space, and carry the beauty of “pure and light” space in elegant gray tones, signaling the original sense of “the unity of man and nature”.

 

I 14.jpg


明月出天山,苍茫云海间

A bright moon rises from the mountains and crosses the vast sea of clouds.


 

 

02.月半玲珑

Exquisite


回眸之间,挪移之处,皆有景致。回望长廊的尽头,一轮皎月在“ 天空 ”,水天一色,疏阔大气,空间以“递进式 ”的情感传递,到此处“ 可行、可望 ”寻求建筑与“ 天、地、水、月 ”等自然元素之间的平衡,更融合“ 幽、雅、阔、怡 ”的温婉情怀。

When you look back or move, there are scenes everywhere. Looking back at the end of the long corridor, a bright moon is in the sky. The water seems to melt into the sky, which is broad and magnificent. The space is conveyed by “progressive” emotion, and you can seek for the balance between architecture and natural elements such as “sky, earth, water and moon”. It also has the “quiet, elegant, broad and joyful” gentle feeling. 




03.素影斜晖

Graceful


行至洽谈区,挑高的空间如光风霁月般的开朗大气,是对建筑的完整对应,亦是对东方意境的诗意表达,悬浮在空中的朦胧构成,与顶面的采光框景交相辉映,随着自然光的引入,赋予光的生命,投射出行望间的虚实。

Walking to the meeting area, the elevated space, open and clear, is a complete correspondence to the building, and a poetic expression of the oriental artistic conception. The hazy composition suspended in the air and the lighting frame on the top contrast finely with each other. With the introduction of natural light, it gives life to light, projecting the illusion and reality during travel. 


屏幕快照 2020-08-05 下午2.28.48.png


空间墙面运用“ 柔性石材 ”铺设,每一块都有微妙的变化,加之“ 内探 ”的弧面构成手法,打破柔和建筑的固有结构形态,呈现“ 叠石理水 ”般的惬意。

The walls of the space are laid with “flexible stones”, each of which has subtle changes. The inward arc construction breaks the inherent structural form of the soft building, presenting the comfort of “stone and water landscape”.



画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨

Clouds fly past the pavilion in the morning and the curtain is rolled by rain at night.

 


远处的旋转梯宛如“ 龙挂 ”一般由地面延伸至上层,气贯长虹,高古幽远,如郭熙的《林泉高致》中提及“ 高远、平远、深远 ”的三远透视,开阔亦具层次,诗意亦具力量。

 The spiral stair in the distance extends from the ground to the upper layer like a waterspout, lofty and grand, ancient and distant, just like the three-dimensional perspective of “lofty, far-reaching and distant” mentioned in The Elegance of the Bamboo and Spring by Guo Xi, broad and layered, poetic and magnificent.

 

901 (8).jpg


04.一期一会

Meeting


二层的贵宾室以原木清冈般的色系点缀空间,澹泊宁静,使人沉下心绪,怀着“ 难得一面,世当珍惜 ”的心情,来诚心礼遇每一次相遇。无论是人与人之间的际遇,亦或是人与空间的对话,静心清志,宁静致远——

In the VIP room on the second floor, the space is adorned with the log-like color system, so that people calm down and sincerely welcome each encounter with the mood of cherishing. Both the encounter between people and the dialogue between human and space are tranquil and peaceful. ——

 


矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶

Write on a paper leisurely and make tea by the window on a sunny day.

 



05.结语

Conclusion


空间的形成伴随着人、建筑、自然的交融,是一个完整的脉络,一条丰富的情感线,一步一境的稚趣篇章。

The formation of space is accompanied by the integration of people, architecture and nature, which is a complete context, a rich emotional line, and a naive chapter.

 


清晰的表达一件作品,赋予生动的统一性,使之具有一个基本的姿态与特性这就是纯精神的创作。

—— 柯布西耶

To express a work clearly, to give it with vivid unity, to give it a basic attitude and character, is the creation of pure spirit.

—— Le Corbusier


WechatIMG631.jpeg

 

项目名称:“柏悦府”接待中心

Project Name: Boyue marketing center

项目地址:河北省固安中央公园以南

Project Address: South of Gu’an Central Park, Hebei Province

设计面积:约 1600㎡

Design Area: About 1600㎡

完工时间:2020年5月

Completion Time: May 2020

业主单位:孔雀城住宅集团

Owner :Peacock City

室内设计公司:上海JSP建筑设计咨询有限公司

Interior Design Company: JSP Architectural Design Consulting co.,Ltd

室内设计团队:邢政、陈平、于婷

Interior Design Team:Michael.Xing、Chen Ping、Yu Ting

项目主材:柔性石材、盖珂板、石材亚克力

Main Materials of the Project: Flexible stone, Gainker plate, acrylic stone

摄影:MZ STUDIOS

Photography: MZ STUDIOS


WechatIMG639.jpeg


上海JSP建筑设计(JSP Architects Ltd.)

注册于香港以及上海,正式成立于2007年,为客户提供规划/建筑设计,室内装饰设计,软装设计及配置等专业服务。项目覆盖酒店,商场,办公楼,会所,销售中心,别墅及住宅精装样板等。

上海李孙建筑设计咨询有限公司(JSP上海)是专注室内硬软装设计的创意设计公司,在酒店、商业、会所、销售中心及展示区等有丰富的室内设计经验。JSP拥有国内外的优秀设计师,2名设计总监带领50人的设计师团队,在不断努力追求灵动的设计作品。JSP客户来自国内外各大型知名地产开发商,包括世茂地产、红星地产、龙湖地产、高科地产、阳光城地产、万科地产,以及新加坡的国浩地产、印尼的汇宝地产等。公司凭借非凡的设计创意、丰富的设计经验和精益求精的服务精神,已成为具有影响力和知名度的设计团队。

JSP——坚持“以人为本·灵动设计”的理念,非凡的设计创意和精益求精的服务精神已在沪上成为具有一定影响力和知名度的设计团队。我们将继续以我们的严谨态度和创意设计为您打造完美的独一作品。


 
上海JSP建筑设计相关案例
  • 【首发】JSP新作 │ 陆上行...

  • 【首发】JSP新作 │ 百年丝...

  • 首发 | 上海JSP建筑设计新作...

  • 上海JSP建筑设计新作:京南...

  • 上海JSP建筑设计新作:京南...


设计腕儿×地产商

www.designwire.com.cn \ 关于设计腕儿 About us \ 联系我们 Contact us \ 智囊团 Brainpower  \ 设计腕儿×地产商 Designwire×Land Baron \

京ICP备15003767号-1