黑泡泡:冬去春来会所设计

设计:上海黑泡泡设计团队 | 项目地点:南京 | 类别:会所设计 | 2018-07-25 15711 106

“摆脱一切你不需要的设计语言会带来一种激动人心的东西——纯净。”

“Without any unnecessary design languages, it will bring something exciting – pureness.”

——卡马雷Kamare


 08.jpg

 

  我们今天生活在一个巨变的时代,从一无所有到物资丰富,但是我们的幸福感却并没有因此而得到提升太多,反而更加浮躁和不安,这都是源于我们内心缺乏平静;而这种平静的获得,是需要褪尽繁华之后才能得到的。只有当物质被减少压缩至精华时,才能带领我们进入它的精神层面,这种精神层面的追求才是这个项目的真正目标。

Living in an era of great changes today, people experienced life from poverty to affluence, but the subjective well-being has not been promoted correspondingly. On the contrary, modern people become more restless and uneasy, which is due to the lack of calmness in the heart; and this calmness can be gained only after hustle and bustle fades away. Only when the material is reduced to the essence can it lead to its spiritual level, which is the goal of this project.

 

06.jpg


        设计的过程中,把建筑作为一种诗意的想象,尽力在作品中渗透对于人性孤独的泰然自若。我们刻意回避了偏商务的色调,使得进入空间的人有一种宾至如归的感觉。极少主义很容易走向高冷,为了避免冷漠,注重材料的色彩和质地,一方面,选择了很浅很淡的木饰面和地板,使得整体的空间氛围显得轻松自在;另一方面,引入“透光的纸”,让光线显得柔和与温暖,显得“很欢迎”。这一切所得均来自于一次与业主的谈话:“我希望这个空间像人!一个没有软肋但也没有铠甲的人,雅致而且从容!”

In the design process, the building is regarded as a poetic imagination, and the project conveys a philosophy of confronting loneliness in stride. Strict business tone is deliberately avoided in order to create a welcoming atmosphere where guest can feel at home. Minimalism is easy to be cold; in order to avoid this problem, great attention has paid to the color and texture of material. On one hand, wood veneer and floor adopt very light color, making the overall space atmosphere comfortable. On the other hand, a nonopaque paper is applied to make the light appear soft and warm, thus becoming “very welcoming”. All comes from a conversation with the owner: "I hope this space is just like a human, who has neither weakness nor armor, being elegant and calm!"


  


         一个空间的气质与韵味,从项目的选址那一刻就已经隐含在场地的血脉里了。不知道是先有环境还是先有建筑,建筑的西、北两面的绿化非常好,而设计师在这两面并未替这栋建筑开窗,客观上就形成了建筑与现有环境的疏离。所以我们第一个念头就是把它打开,克服设计和施工上的操作难度,大胆地采用了远超正常尺寸的特制大尺寸中空玻璃。13块玻璃形成了13幅巨画,把外面的风景像画卷一样在我们面前展开,不同时间段不同的光影效果,实际上使得后期呈现的动态的画面远远超过13幅。无论是草长莺飞二月天,还是阴阴夏木啭黄鹂,又抑或是夜深风竹敲秋韵乃至山意冲寒欲放梅,都成为室内生活水乳交融的共同体。

The temperament and charm of a space has been hidden in the nature of site from the moment the place was selected. There is no answer to the question who came first: environment or building. The greening of the west and north sides of the building is very good, but there is no window on both sides, objectively forming the alienation of the building from the existing environment. Therefore, the first step of design is window cutting. Despite the difficulty of design and construction, an especially large-size insulating glass is adopted boldly here. The 13 pieces of glass form 13 giant paintings, bringing the outside scenery in front of people like scroll paintings. The different light and shadow effects in different time actually make the number of dynamic pictures far more than 13. The changing seasonal scenery is integrated with the living indoors.


 

     

   没有什么是非取舍的干扰,只管行住坐卧,应机接物,心中静寂平安,在这个浮躁不安的嚣嚣尘世,便自然而然地拥有松风十里,时来往、笑揖峰头,月一轮的澄明、自在和纯净。

Without the interference of rights or wrongs, one just need to live the life and let nature take its course. With a peace mind, one will naturally have a free and pure life no matter how hustle and bustle the world is.

 

 平面.jpg

 

项目名称:冬去春来会所

项目地点:南京

设计公司:上海黑泡泡设计团队

主创设计:孙天文

协作设计:曹鑫第 刘栋

参与设计:张德杰 王有飞

项目面积:2000平米

完工日期:2018年3月

摄影师:张静

软装陈设:傅秋伦 曹鑫第

Project Name: From Winter to Spring Clubhouse

Project Location: Nanjing, China

Design Firm: Shanghai Hip-Pop Design Team(www.hippop-sh.cn)

Chief Designer: Sun Tianwen

Collaboration Design Team: Cao Xindi, Liu Dong

Participation Design Team: Zhang Dejie, Wang Youfei

Project Area: 2000㎡

Photographer: Zhang Jing

Soft Decoration: Bo Qiulun, Cao Xindi

 


Edit by Designwire


 
上海黑泡泡设计团队相关案例
  • 黑泡泡:冬去春来会所设计


设计腕儿×地产商

www.designwire.com.cn \ 关于设计腕儿 About us \ 联系我们 Contact us \ 智囊团 Brainpower  \ 设计腕儿×地产商 Designwire×Land Baron \

京ICP备15003767号-1