朱周:禧玥上海旗舰酒店设计

设计:朱周空间设计 | 项目地点:上海 | 类别:酒店设计 | 2018-07-07 19768 83

lobby_seat.jpg


  在喧闹都市中,我们尝试以传统文化复兴当代生活。集江南园林筑山理水、漏窗窥景之写意;取竹林七贤恣意谈天、品茗、阅卷之惬意;采慢活、精致、喜悦之情,呈现大隐于市的禧玥。

Life today is rush and noisy. Sometimes, we miss the old, traditional, but simple day. Therefore, we built the mound and the water, emulate habits from the Seven Sages of the Bamboo Grove, and bring you the exquisite, downshifting Joya from the city.


entrance02.jpg

lobby_side seats.jpg

lobby_reception.jpg


  入住酒店,我们都希望能够洗涤疲劳、舒缓身心。因此在布局上,门口的栽树及围篱,隐约之间缀以昏黄灯光引导,经片山镜水,过度车水马龙的街道进入。铮铮琴声、淡淡沉香自门口传来,映入眼帘的是错落的茶席和伫立两旁低调的接待台以及吧台。我们希望在这一段过程中,能使宾客的心情开始归向平静。 

When the first step into a hotel, we anticipate to get rid of our tiredness and relax. Therefore, in terms of layout, fences decorated with vaguely dim lights lead guests along to the entrance, which divided the bustling street. You will hear the zither and smell the incense at the door way, but the first sight of the lobby is quiet, humble with low-key reception. We hope that in the course of this period, the mood of guests will return to peace. 


lobby_the grille.jpg

lobby_bar.jpg


  传统园林由奇石堆叠、潺潺流水以及植栽组成。但是在寸土寸金的都市中,辟林造景在前期施工以及后期维护都会有一定的困难。因此,我们与新媒体艺术家林俊廷合作,实现凭栏观梦的概念。窗花之后富有无限想像,虚实斑斓之间《吉光片羽》浮现,勾栏之后有落花、月圆、瑞雪,时而有大鹏之影经过。

Traditional gardens are made up of stacked stones, purling water, and plants. However, it's too expensive to construct the forest and too hard to maintain in the later period. Accordingly, we cooperated with the New Media Artist Lin Jiun Ting, who fulfilled our concept, building a Chinese vivid spectacle in the city. Beyond the grilles extends the infinite imagination of The Phoenix Poetry.  Phoenixes fly through with flowers, moon and snow; the whole lobby is full of oriental elegance.  


restaurant_pick-up area.jpg

restaurant04.jpg

restaurant03.jpg


  传统文化的美好值得学习借鉴,但是透过当代的设计手法,使得其不再古板。大堂及客房家俱器皿大量选用来自法国爱马仕旗下的中国品牌:「上下」。沿袭传统手工艺精髓,采用现代极简设计,勾勒出精简结构。精致的生活方式从「器」的挑选开始,没有华藻繁饰,我们希望营造让宾客可以细细品味事物本质的美好体验。 

The beauty of traditional culture is worth learning, but it is no longer old-fashioned through contemporary design techniques. A large number of furniture from Chinese brands Shang Xia, which is the branch of Hermès, is well used in the lobby and guestrooms. Following the essence of traditional craftsmanship, modern minimalist design adapts to every objects in the hotel. The exquisite lifestyle begins with the selection of "devices". We hope to create a wonderful experience that allows guests to savor the oriental elegance.


guest room_foot bathing.jpg

guest room.jpg


  每间客房都有一方喝茶、看书的席位,而这次我们也尝试将「沐足」的设计带入房间内,我们想要打造的是符合「当代中国人生活方式」的酒店。崇尚老庄思想,并不是逃避现实,而是在繁忙之余找到身体、心灵休憩之处。出入世,不闭世。适得其所,方能怡然自得。

Each room has a seat for a cup of tea and reading; this time, we also bring "foot bathing" into the room. We try to build a hotel which obeys to the "Contemporary Chinese lifestyle." Advocating the idea of Lao Zhuang is not to escape from reality, but to seek the rest of the body and heart while busy. “Tune in, drop out” When being in your proper place, you will feel satisfied and pleased. 

 

 guest room_tea.jpg


客户:华住酒店集团

创意总监:周光明 Kuang Ming(Ray) Chou

设计总监:洪宸玮Garvin Hung

照明设计总监:朱彤云 Vera Chu

设计师:高文 Vivien Gao、李思 Li Si

軟裝設計師:黄茗诗Mavis Huang、凌博远 Boyuan Ling

摄影师:隋思聪 Sui Si Cong

艺术家:林俊廷 Lin Jiun Ting

Client:Huazhu Hotels Group Ltd

Creative Director│ Kuang Ming(Ray) Chou

Design Director│Garvin Hung

Lighting Design Director│ Vera Chu

Interior Designer│ Vivien Gao、 Li Si

Decoration Designer│Mavis Huang、 Boyuan Ling

Photographer│ Sui Si Cong

Artist│ Lin Jiun Ting




Edit by Designwire 

 

 


 
朱周空间设计相关案例
  • 【首发】重庆来福士:350米...

  • 朱周:禧玥上海旗舰酒店设计

  • 【首发】周光明:全季酒店人...

  • 周光明:北京宏石办公室设计

  • 周光明:MAISON LE STAR 葡...

  • 【首发】上海方糖小镇联合办...

  • 周光明 | 绿地景德镇售楼处...

  • 周光明丨北京王公馆


设计腕儿×地产商

www.designwire.com.cn \ 关于设计腕儿 About us \ 联系我们 Contact us \ 智囊团 Brainpower  \ 设计腕儿×地产商 Designwire×Land Baron \

京ICP备15003767号-1