璧川设计事务所:Cloud Villa 云居
Cloud Villa
云居
NEW TAIPEI CITY 新北市
2018.01
80坪 264m²
The hostess loves clouds so much that we use features of the clouds such as the lightness, soft lines, and low chroma as inspiration for the space. The space is constructed with highly sculptable architectural concrete; different areas are divided by curved door arches, and the whole space is covered with cloud-shaped floor tiles. The simple combination allows the space to return to the purity of the clouds and wash out the fatigue you bring in from the outside world.
女主人极度喜爱云朵,我们以云的轻盈感、柔和的线条、低彩度等特点做为空间的灵感。以可塑性高的清水模构筑空间,用弧形的门拱划分领域,全室铺上云形花纹的地砖,简洁的搭配让空间回归云的纯净,洗涤在外的疲惫。
Design Director: Angelo Cho
Project Director: Nomas Chen
Project Team: Rosie Lo , Jack Cho , Tina Chen
Photographer: Angelo Cho
-
设计总监: 卓思齐
专案总监: 陈明封
专案团队: 罗欣维、卓向荣、陈亭洁
空间摄影: 卓思齐
The distinguished black and white floor tiles bring a very different atmosphere to the hall and living room.
黑白鲜明的地砖为梯厅跟客厅带出截然不同的空间氛围。
As soon as the hostess entered the porch, she could see the cloud wall at the end, so that the hostess would be surrounded by her favorite cloud the moment she got home.
一进玄关便能看见尽头的云朵墙,让女主人一回到家就能置身在她最爱的云朵中。
The display cabinet next to the corridor holds the white bears cherished by the hostess. The dehumidification air duct is connected to the inside, so that the display cabinet can preserve the bears in a better way. Considering the convenience of lighting maintenance, we designed a removable cover for replacement of the lights.
廊道旁的展示柜放着女主人珍藏的白色小熊,内部连接除湿风管,让展示柜可以更好的保存小熊们;
考量灯管维护的便利性,我们设计活动的盖板以便更换。
When silky clouds and rough concrete converge,
the contrast and comparison and compliment each other.
柔软的云朵,粗犷的水泥,应时应地交融
越过对比与强弱的囿限,观照了彼此