策展式艺术商业复合空间阿而普(ALP)重磅登陆上海

设计: | 项目地点: | 类别:腕儿线索 | 2022-11-01 8956 76

2022年11月,全新的策展式艺术商业复合空间阿而普(ALP: Art Lovers Partners)即将重磅登陆上海西岸芒果广场。阿而普以艺术文化领域的卓越洞见、强大的商业策选和创意能力,旨在领先时代一步,倡议当代都市长效生活方式,积极推动“艺术就是生活,生活就是艺术(Art is Life, Life is Art)”的品牌价值理念。

In November of 2022, ALP (Art Lovers Partners), a curated art & business composite space will be inaugurated at the Mangoo Hub of Shanghai West Bund. ALP shows it’s profound insight into art and culture, strong business planning, and creative ability, ALP is a global online/offline platform, advocating a contemporary urban lifestyle and actively promoting the brand value of “Art is Life, Life is Art”.


图片1.png


阿而普的上海空间由日本知名艺术家名和晃平(Kohei Nawa)设计。阿而普通过集结国际艺术衍生品、收藏级家具设计、潮流时装快闪与咖啡连锁店等品牌组合,致力于为消费者提供时尚感与都市趋势洞察力兼备的策展式商业与生活美学服务,利用“独创性”与“创意性”赋予生活更多的意义。

ALP Shanghai Space is designed by the renowned Japanese artist Kohei Nawa and SANDWICH studio. By combining international art derivatives, collectible furniture design, fashion pop-up shops, and coffee chain stores, ALP is committed to providing consumers with curated art business advice that fuses fashion and insight into urban trends, to expand the cultural and intellectual life and aims for our better life and future.


图片2.png


阿而普立足于上海这座走在时尚和设计美学最前沿、艺术机构如雨后春笋般涌现的国际化大都市,坐落在西岸文化艺术示范区、中央商务区(CBD)核心地段。这里聚集了西岸美术馆、龙美术馆、余德耀美术馆、油罐艺术中心等知名艺术机构与画廊,中央广播电视总台上海总站、芒果TV总部、IMAX总部以及众多人工智能产业等技术型企业也入驻于此。从这里出发,阿而普将引入全球视野,哺育本土,打造多样化、策展式的艺术商业图景,持续为城市生活赋能。在不远的未来,阿而普倡导的潮流艺术、全球设计品牌与新生活方式的混搭将开创潮流,打破界限与束缚,继而引领全球新时代的艺术与生活风向。

Based in Shanghai, an international metropolis at the forefront of fashion and design, ALP is in the heart of the West Bund Culture and Art Pilot Zone and the Central Business District (CBD). It is home to renowned art institutions and galleries such as the West Bund Museum, Long Museum, Yuz Museum, and TANK Shanghai. It is also the hub of head offices such as China Media Group, Mango TV, and IMAX, and gathers many technology companies that are specialized in artificial intelligence, etc. Based on this, ALP will introduce a global perspective, nurture the local community, create a diverse and curated art business landscape, and continue to empower urban life. Shortly, by advocating the fusion of trendy art, global design brands, and new lifestyles, ALP is to set trends and break boundaries and restraints, leading the direction of art and life in a new global era.

 

空间与理念

Space & Concept


阿而普上海的建筑空间由日本知名艺术家名和晃平(Kohei Nawa),及其旗下的SANDWICH设计工作室、UMA以及RPP CREATIVE DEVELOPMENT倾力打造。名和晃平是当下国际当代艺术领域最炙手可热的艺术家之一,他标志性的雕塑作品常常以动物或玩具为形态,用泡沫般细密的玻璃珠覆盖表面,构建出如梦似幻的光影效果。名和晃平擅长将前沿技术融入对传统的理解,用富于变化的材料调动观众的感官体验。2009年,他在京都创立了将艺术、设计与建筑相结合的SANDWICH设计工作室,用现代设计来回应自然、历史与文化,其代表设计就包括了Nemika东京概念店,Starbucks京都店,Dover Street Market东京银座店转轴墙以及Modern Eye上海艺影书阁。

The architectural space of ALP Shanghai is designed by the renowned Japanese artist Kohei Nawa, the design studio SANDWICH and UMA,with RPP CREATIVE DEVELOPMENTs engagement in project management, design and construction. Kohei Nawa is one of the most sought-after artists in the international contemporary art scene, and his signature sculptures often take the form of animals or toys and are covered with foam-like glass beads to create a dream-like effect of light and shadow. In 2009, he founded SANDWICH in Kyoto, using contemporary design to fuse art, design, and architecture to respond to nature, history, and culture. Representative works include the Nemika Concept Store in Tokyo, Starbucks shop in Kyoto, and the Modern Eye in Shanghai.

 

阿而普上海空间是著名艺术家名和晃平及其旗下SANDWICH设计工作室在中国完成的首个商业综合体作品,其设计秉承了该团队一贯崇尚的极简主义风格。明和晃平将阿而普空间视为“艺术与城市,或艺术与日常生活之间的一种新的接触实验”。作为城市和阿而普之间的连接界面,外墙上的现代色条是UMA设计的视觉标识。它象征着不同事物的聚集,可以编织的无数关系及潜力。整个空间的外墙采用通透的玻璃落地窗饰以彩色条纹,充分利用自然光线,令滨江景色一览无余。室内则以大面积的白色,灵动流畅的线条与冷峻的水泥相结合,覆盖以云母材料,传达出简洁而连贯的诗意。无论在设计、艺术美学还是硬件设施上,阿而普都实现了美术馆级别的完成度。

ALP Shanghai is the first commercial complex in China designed by the renowned artist Kohei Nawa and his design studio SANDWICH. The design follows the minimalist style advocated by his team. The space is described by Kohei Nawa as “an experiment for a new encounter between art and city, or art and everyday life”. The contemporary color bars on the façade, which serves as the interface between the city and ALP, is the visual identity designed by UMA. It symbolizes the gathering of diverse things, the myriad of relationships that could be woven, and the potentials. The exterior of the space features floor-to-ceiling glass windows decorated with colorful stripes, making full use of natural light and providing an unobstructed view of the riverfront. The interior features poetic simplicity and fluidity by combining large white areas, dynamic, smooth lines, cold concrete and mica-covered objects. ALP Shanghai boasts museum-level design, artistic aesthetics, and hardware facilities.

 

这个灵动多变的商业综合体空间可以灵活地适应各式艺术展览与商业陈列需求,同时,设计也细致考量了人性需求,甚至是游览空间及欣赏艺术品时的情绪反应,空间中的许多奇妙巧思只有在走进去才得以体会。值得一提的是,名和晃平也将为阿而普打造一系列全新作品,穿插在空间各处,使人们能够沉浸在艺术曼妙的氛围中购物与漫步,真正实现了艺术与生活的亲密融合。

The space is flexible enough to accommodate a variety of art exhibitions and commercial displays. The design has carefully considered humanistic needs and even the emotional responses of the viewer when visiting the space and viewing the artworks. Many wonderful ideas can only be experienced by entering space. It is worth mentioning that Kohei Nawa will create a series of new works for ALP Shanghai. Interspersed throughout the space, these works will create a graceful atmosphere of art for people to shop and stroll, to realize the intimate fusion of art and life.


GRAFFLEX艺术快闪展

GRAFFLEX Flash Art Show


图片3.png


阿而普将协同韩国著名潮流艺术家“GRAFFLEX”联合打造阿而普艺术快闪展。结合了波普艺术、街头文化、卡通角色和蒙德里安的经典彩色网格,GRAFFLEX的创作既有着通俗亲和、令人愉悦的特质,也颇具严谨、抽象性和理性。

ALP will collaborate with the famous Korean artist GRAFFLEX to hold an ALP pop-up art exhibition. Integrating art, street culture, cartoon characters, and Mondrian’s classic grid pattern in bold colors, GRAFFLEX's creations are popular and delightful, and also rigorous, abstract, and rational.

 

简洁、加粗的黑色线条是GRAFFLEX作品的视觉形式,从笑脸、篮球、商业logo到米老鼠和宝可梦等大众耳熟能详的角色,在他的笔下统统被移除了细节元素,以强有力的方式重新诠释。与一般的潮流艺术不同的是,GRAFFLEX有意在作品中实现接近工业制品的外观,他将绘画伪装成版画印刷品的形式,戏谑地挑战了消费和收藏的心理。

Simple, bold black lines are the visual form of GRAFFLEX's work. From smiley faces, basketballs, and commercial logos to familiar characters such as Mickey Mouse and Pokémon, the artist removed their details and powerfully reinterpreted them. Unlike the common trendy art, GRAFFLEX intends to create a look resembling industrial products in his works, disguising his paintings as prints, and playfully challenging the consumption and collection psychology.


图片4.png


GRAFFLEX创作灵感来源于他童年时期大量接触的大众传媒图像,也来源于其成长经历中对美国西海岸潮流文化的吸收。曾从事游戏制作和担任音乐品牌艺术总监的GRAFFLEX, 在专心投入艺术创作后持续与各个领域跨界合作,致力于消弭主流与非主流、奢侈品与亚文化、大众媒体与现代艺术之间的屏障,他也随着韩国流行文化和娱乐产业在全球的风靡而成为新一代青年艺术家中的佼佼者。

GRAFFLEX's creative inspiration originates from his childhood exposure to images of mass media and his upbringing in the West Coast's trendy culture. Having worked in game production and as an art director for a music label, GRAFFLEX maintained regular cooperation across various fields after focusing on art creation. He is devoted to bridging the barriers between mainstream and non-mainstream, luxury and subculture, mass media, and modern art, and has become one of the leading young artists of the new generation, as Korean pop culture and entertainment industry become trendy worldwide.

 

Anrealage by Kunihiko Morinaga


图片5.png


Anrealage由森永邦彦(Kunihiko Morinaga)于2003年创立,致力于发掘平凡之下被隐藏和忽视的特性,从“普通”中探寻宝贵的真实。设计师希望创造出与时代同步的服装,并成为一件永远跟随我们的东西,同时他以“God is in the details”为宣言,追求严谨与精微。

Founded in 2003 by Kunihiko Morinaga, Anrealage is dedicated to discovering the hidden and overlooked characteristics beneath the ordinary, and to find the precious truth in the “ordinary”. The designer hopes to make outfits that keep abreast with the times and belong to us forever while pursuing rigor and refinement with the declaration “God is in the details”.


图片6.png

图片7.png


即将在阿而普上海空间推出的Anrealage2022春夏系列中,棱镜般的轮廓由三角形面料拼接而成,展现了创新的粘合技术:从水洗再生牛仔布、二手牛仔裤、军装和多种色调的复古风衣以及数码花卉印花被剪成无数个三角形,手工粘合在棉布或里衬上,以繁复的工艺构建出雕塑般的无缝形状。科幻、浪漫、异想天开,Anrealage的时尚体系将冲击我们的思维与感官。

For the upcoming Anrealage Spring/Summer 2022 collection at ALP Shanghai, the physical look is constructed from triangular polygons to present innovative bonding techniques: vintage denim, second-hand jeans, military uniforms, and vintage trench coats in various colors, and digital floral prints are cut into triangles and hand-bonded to cotton or lining in an intricate process to form sculptural and seamless shapes. Sci-fi, romantic and whimsical, Anrealage's fashion system challenges our minds and senses.

 

AURA OBJECT


图片8.png


在阿而普上海空间,逾150平的空间呈现了丹麦古董家具店AURA的精选之作,无论从品质还是陈列上都堪比一场上乘的设计展,将成为古董家具爱好者的必打卡地。总部位于哥本哈根和上海的AURA已有超过30年历史,以20世纪中期的杰出丹麦设计为重点。早期AURA主要面向欧洲和中国客户并进行中国古董销售及批发的业务,随着千禧年之后零售业的良好开端和发展,品牌也2012年建立了“AURA OBJECT” 这一新品牌,并在上海设立了新的陈列室,致力于为每一位顾客找到关于家的灵感及畅想。

ALP Shanghai, with a space of over 150 square meters presents a selection of the Danish antique furniture brand AURA. The collection is comparable to a finely designed exhibition in terms of quality and display and will be a must-visit for antique furniture lovers. Based in Copenhagen and Shanghai, AURA has been in business for over 30 years, focusing on outstanding Danish design in the mid-20th century. In the early days, AURA mainly received European and Chinese customers and operated Chinese antique sales and wholesale businesses. As the retail industry kicked off a sound start and developed after the millennium, the new brand “AURA OBJECT” was also established in 2017, and opened its showroom in Shanghai, dedicated to serving customers by finding inspiration to build their ideal homes.


图片9.png

图片10.png


阿而普的AURA空间云集了博物馆级别的家具设计史上名作,从中可以管窥Hans J. Wegner、Johannes Hansen、Finn Juhl等一众大师如何书写了经久不衰的丹麦设计传奇。与此同时,品牌也将数百年历史的家具与新现代家居相结合,保证功能性与质感的双重需求。

The AURA store of ALP has assembled museum-quality masterpieces of furniture design, from which you can peep into how Hans J. Wegner, Johannes Hansen, Finn Juhl, and many other masters have written the enduring legends of Danish design. At the same time, the brand also combines centuries-old furniture with a new modern home, meeting the dual requirements of functionality and texture.

 

墨笛植造所咖啡

Modi Coffee


图片11.png


独立精品咖啡连锁品牌“墨笛植造所”致力于中国咖啡产业与文化的发展,作为中国精品咖啡的引领者和冠军咖啡师培养基地,墨笛植造所始终秉持品质至上的理念,用最严格的标准来精心挑选世界最顶级的咖啡豆。品牌形象“墨笛”以墨子为原型,象征了品牌卓尔不群的文化传承精神与匠人手艺。墨笛植造所的阿而普空间将体现品牌独一无二的品位。在追求高效、健康和环境友好的同时,品牌将专业的设备、极致的口感、先进的技术、跨领域的文化结合于一体,将文化与创意精巧融合。

The brand “Modi Coffee” designed to be an independent boutique coffee chain-store brand, is dedicated to the development of China's coffee industry and culture. As a leader in China’s fine coffee industry and the training base for barista champions, Modi Coffee upholds the concept of quality first and carefully selects the world's top coffee beans with the strictest standards. The archetype of the brand image “Modi” is the Chinese philosopher Mozi (c.470-c.391 BCE). It symbolizes the exceptional spirit of cultural heritage and craftsmanship of the brand. The Modi storefront of ALP will reflect the unique taste of the brand. In the pursuit of efficiency, health, and environmental friendliness, the brand combines professional equipment, ultimate taste, advanced technology, and cross-disciplinary culture, and exquisitely fuses culture and creativity.


图片12.png

关于ALP

About ALP


图片13.png


阿而普(ALP: Art Lovers Partners)致力于打造一个当代都市长效生活方式的艺术创意实验空间。阿而普以艺术文化领域的卓越洞见、强大的商业策选和创意能力,旨在领先时代一步,倡议当代都市长效生活方式,积极推动“艺术就是生活,生活就是艺术(Art is Life, Life is Art)”的品牌价值理念。阿而普集合了国际限量艺术衍生品、收藏级家具设计、潮流时装快闪与精品咖啡连锁店等品牌组合,一跃成为时尚感与都市趋势洞察力兼备的策展式艺术商业复合空间。

 

ALP (Art Lovers Partners) is dedicated to creating art and creative experimental space for the contemporary urban lifestyle. ALP shows it’s profound insight into art and culture, strong business planning, and creative ability, ALP is a global online/offline platform, advocating a contemporary urban lifestyle and actively promoting the brand value of “Art is Life, Life is Art”.ALP assembles a series of brands of limited-edition international art derivatives, collectible furniture design, trendy fashion pop-up exhibitions, and boutique coffee chain stores to become a new curated art & business composite space combining fashion and insight into urban trends.

 

地址:上海市徐汇区龙爱路7号芒果广场D栋二层

网站:www.alpshanghai.com

Address: 1F, Building D, Mango Plaza, 7 Longai Road, Xuhui District, Shanghai, China

Website: www.alpshanghai.com

 

关于RPP

About RPP Creative Development

RPP 是一家成立于上海的国际文化创意机构,覆盖多项设计专业范畴,提供从策划到设计、落地执行的全链式、整体性专业服务,以全球化的观念结合多叠的设计理念来创造新的设计典范。团队成员服务国内外多家地产,酒管公司并与国内外知名画廊、艺术家建立了长期合作关系。近年来致力打造艺术文化空间与创意生活方式的实验基地,通过跨界多维度的合作方式,探索艺术,设计,商业与生活的无界可能,在思想的碰撞及对美好事物的探索中寻求生活中的诗情与深意。

 

RPP Creative Development is a creative platform based in Shanghai. Their business covers a wide range across design disciplines, provides a holistic package of professional design services and execution, creates new design paradigms from a global perspective combined with a multi-superimposed design philosophy. The team members have worked with a variety of international real estate and hotel management companies, and have established long-term relationships with renowned galleries and artists. In recent years, RPP have been dedicating to building an experimental structure focusing on the dissemination of art, culture, and creative lifestyles, exploring the infinite possibilities of art, design, business, and lifestyle through cross-border multi-dimensional cooperation, seeking a poetic and deep meaning in life through the collision of ideas and exploration of the beauty.

 

 设计腕儿公众号.png

设计腕儿官方微信

010-88600030

 

设计腕儿×地产商

www.designwire.com.cn \ 关于设计腕儿 About us \ 联系我们 Contact us \ 智囊团 Brainpower  \ 设计腕儿×地产商 Designwire×Land Baron \

京ICP备15003767号-1