苏州邢斐私宅设计:生活的无尽光芒

设计: | 项目地点:苏州 | 类别:居住空间 | 2020-08-11 10762 266

建筑不必要太复杂,保持平静,阳光和风,自然而然。

——安藤忠雄

Calm it Down and Tone it Down


 image1.jpeg

玄关/Foyer

 

如果你能在自己喜欢的地方,有一座理想的居所,每一个角落都以最舒服的方式回应着你的家人,这也许就是一个人送给自己和家人最好的礼物。

What a nonpareil and blissful surprise it could be supposing that a residence, rooted in a locality which is preferable to any other ones, is Under Your Ownership!

 

image3.jpeg

客厅/Living Room

 

初次见面,设计师和业主一见如故,如同许久未见的友人,成为彼此的倾听者。房子之于你我,是如精彩绚丽的风景还是可以居停的港湾,每个人都有不同的定义。

To turn the surreal to the real, despite of the divergence in defining the exact materialisation of home and domesticity, Xing Fei and the proprietor conjoin to find a middle ground for establishing a home-worthy entity on terra firma.

 

image4.jpeg


因“情怀”而心灵相通,业主将格局、需求一一列举,竟如此契合设计师头脑中对于此项目的构想。在开放式建筑的格局下,业主希望拥有一处既满足现代舒适生活,又不乏田园诗意的居所,让心得安静,让生活回归本质。

So the enclosure does not have to be, by the proprietor’s interpretations, a open-plan space should be inclusive of a multiplicity of modernity, a quality of being idyllic, serenity and purity. Coincidentally, the designer shares a similar vein on the perception of the project.


image5.jpeg 

私宅设计风格秉承现代自然主义,用原木色、浊色等无造作的色彩为空间铺陈出看似朴实无华,实则低调奢华的基底。和谐温馨、意蕴悠长的空间表达出业主通透的人生感受。

The rhythmical pattern of decline and regrowth of life makes an uneasy forecast that every individual can not have access to an ensured answer. Be it unsettled like turning cartwheels or settled like a ripple-less lake, life deserves a calm attitude to hold for. The proprietor would care to have the space be peppered with a sense of calmness and timbre warmth, to be simplistic and ‘High Humble’.

 

image2.jpeg


时而温暖时而冷峻的大地色与原生态的艺术品融为一体,自然光线从落地窗流淌入室内,于是,光、空气、艺术,将每一处的空间展现低调却又深刻的美。

French windows lead the natural light to alighting upon every corner of the space, the moment the light gets in touch with the materials, an earth tone, both lively and calm, bursts out into the atmosphere making it possible to achieve the oneness of hothouse aestheticism and high humbleness.

 

image6.jpeg

餐厅/The Dining Room

 

西厨增加储物和立体烹饪功能,扩大餐厅的东西延展性,将原有西侧外露门厅土建加盖出来,形成独立门厅和公卫区,充分利用空间的同时,也让公卫避开餐厨空间,提高空间的使用的品质。

The designer cherishes every inch of the space, in order to optimise the usable volume of add more expansiveness to assists in the dining room to take a detour away from the bathroom where personal hygiene activities might exude an unpleasant smell.  

 

image7.jpeg

一层茶室/The First-floor Tea House

 

如果说客厅是一个家庭外在气质的体现,那么茶室则代表一种精神化的追求。在这里,空间不再遵循简单的透视关系,而是用模糊的厚度,表达出环境与心灵相融的温度感。

Performing the ritualized tea ceremony in a household tea house could be translated as a kind of refined taste in China. Taking a sip of tea and capturing the good taste yielded by the tea are more like a monastic response to a  naturalistic setting but the whole process is completed in a cabinet. Replete with serenity and resounding to tranquility, the space is striking a mute conversation with a throbbing heart.

 

image8.jpeg


image9.jpeg

 二层榻榻米室/A Second-floor Washitsu (わしつ・和室)

 

二层榻榻米室承接一层茶室的闲适氛围,颇具呼吸感的自然素材,塑造出简素的禅意空间,可俯仰坐卧,亦可品茗会友。在方寸之间,偷的浮生半日闲。

Stack-able and fold-able Tatami (畳) are made of woven soft rush straw, plain and austere, utilizing them in a room is likened to employing a stack of Zen. 

 

image10.jpeg

二层过道/The Hallway

 

一层和二层不设明显区分,无论空间还是视线均能自由互动。过道的空间,往往能让空间增加灵动性,如同墙面所呈现的画一般,画面中的兔子善于跳跃,象征人在困难面前要积极向上,鼓足勇气战胜困难,在二层空间出现,更像父母对孩子的一份寄托和关爱。

The hallway is a transitional enabler-adding an enormous amount of communicability to the floors-to provide a platform for an artwork,within which a figment of imagination, a flowered-pattern hare, is set to bounce from the earth, redolent of a child poised to jump to reach for an apple. Another hare, in such an endearing pose, could be interpreted as a metaphor in the familial affection-a parent is bending thus to life the child.  

 

image11.jpeg

二层女儿房/A Second-floor Study Room

 

二层空间主要为业主上高中的女儿使用,采用自由功能布局,起承转合自如流畅。书房延续空间整体设计语言的同时,加入了低饱和度的粉与金色,地面也增添了淡淡的明媚色调与手工质感。

The study is saturated with a light pink and light femininity in a continuum of spatial languages having a subtle bearing on the function, that is, for personal uses.

 

image12.jpeg

二层女儿房/A Second-floor Bedroom

 

大片落地飘窗营造出女儿房大气的空间感,让女孩细腻的心思能洞悉每一处日照的变幻,在自然的韵律中得到丰盛的精神滋养。

The alternating light and shadow during a day is a test for user’s sensitivity to any change in the setting. The designer believes that natural light is an unmatched teacher to teach people how to ‘hearken’ to the rhyme of the nature.

 

FN2A3642.jpg

 

三层主卧/A Third-floor Master Room

 

主卧内饰采用温暖质朴的原木与暖灰色,更多一份沉稳与豁达。看惯了世间繁华,人会不由得放慢脚步,让身心沉静下来,生活的诗意得以显现。

As individuals hit the 40s, like it or lump it, 40s is, in a general sense, a mark of maturity in a calm manner. Their boldness ebbs away and quietude and composure reigns it. The combined simplicity and warmth of a master room is to expose the hubbub of life to a pacifying atmosphere.

 

image14.jpeg


三层主卧榻榻米/ The Third-Floor Tatami

 

一处住宅之所以熨帖人心,在于它对一些最本质元素的把握。设计师把三楼阳光最好的南侧阳台,改造成榻榻米区,延伸了主卧的功能,也令空间利用更自如灵活。

Tatami is an addition to the expression of the functionality of the room.

 

image17.jpeg

三层衣帽间/The Third-floor Cloakroom

 

闲暇时光夫妻二人闲坐,一边喝茶,一边聊天,一边欣赏院中的景致。这座开满花的院子,承载着双方的梦。年轻时所追求的世界,就是为了有一天,与爱的人拥有这样一处居所,眼前的一切,诸物可亲。

There is a question haunting around lots of people’s mind: what are we hankering after? There is a probable answer to it: owning a residence, slowing the pace down and life being of our own.  

 

image18.jpeg

image19.jpeg

 三层卫生间/A Third-floor Bathroom

 

隈研吾认为,材质最能够表达设计师所要传达的讯息。地下空间在自然之中更多了一丝功能主义的简洁与利落。人因为心怀一些希望和理想,才在平凡的生活中奏出最美的旋律。

According to Kengo Kuma’s conceptions, to put aside the preconceptions, materials are thought to be capable of messaging the words that designers would love to utter. The designer calm it down and tone it down that the materials in the basement utter silence. 

 

image20.jpeg

地下室玄关/Foyer in the basement 

 

如果说结构是建筑中理性的部分,那么空间中的色彩,更多呈现的则是感性部分。设计师极为考虑色彩给居住者带来的情感的变化,利用高级灰来调节空间的明暗变化,交织与黑白之间,低调又散发着致命的吸引力。

The colors are proactive. The designer mixes a dash of gray tone in the black and white, curbing on the opposite duality of them, in an effort to make a few adjustments to the brightness of the colors.

 

 image21.jpeg


 image22.jpeg

地下室吧台区/A Bar in the Basement

 

“我们经过着生活,还是生活经过我们。有时候糊涂,有时候好像又明白。是因为有梦想还是梦想拥有我们。有时温暖,有时苍凉。” 所有的所有,都化成喜悦的力量。一起去爱这个世界,去感受心中这无尽的光芒。

Even though all the stuffs are superficially indifferent and calm, they are, virtually, brimming with the love for the life.

 

image23.jpeg

一层平面图

The ground-floor floor plan


 image24.jpeg

 

二层平面图

The first-floor floor plan

image25.jpeg


三层平面图

The Second-floor floor plan

image26.jpeg


地下一层平面图

The floor plan of the basement 

 

项目信息

项目完成时间:2019年

建筑面积:420平方米

硬装设计团队:邢斐设计事务所 Xing Fei Design

设计总监:邢斐 Xing Fei

深化设计:梁康 Liang Kang

软装设计团队:玖辰舍/玖月 Jiu Design/ Jiu Yue

摄影师:王老师 Mr Wang

 

Project Credits/Info:

Design Director: Xing Fei

Interior design: Xing Fei Design & Jiu Yue

Design team: Xing Fei Design

Location: Suzhou, Jiangsu Province, China

Completion year: 2019

Site area: 420m2

Photography: Mr. Wang

 

关于邢斐设计事务所

Xing Fei Design

 

image27.jpeg

设计总监——邢斐

Design Director: Xing Fei

 

邢斐设计事务所是一家专业从事别墅及高档住私人定制化设计的事务所。事务所服务于社会财智精英阶层和高端客户,为业主提供专业别墅大宅的整体规划设计,定制产品设计,陈设美学设计,别墅智能系统化,景观庭院一体化的配套设计服务,用独特的设计理念,透过空间,从人文的角度出发,描绘人与空间,别具一格的室内空间。

Xing Fei Design displays its professionalism chiefly in upmarket bespoke designs particularly for villas and residence. The studio excels at constructing a house from the perspective of humanity thereby having the space be endowed with varied functions and aestheticism.


 

设计腕儿×地产商

www.designwire.com.cn \ 关于设计腕儿 About us \ 联系我们 Contact us \ 智囊团 Brainpower  \ 设计腕儿×地产商 Designwire×Land Baron \

京ICP备15003767号-1